Documents officiels : pourquoi le mot juste change tout
On croit souvent qu’un mot n’est qu’un mot. Pourtant, il suffit parfois d’une seule nuance mal rendue pour qu’un document perde toute sa valeur. Dans la vie courante, une approximation se rattrape d’un sourire. Dans un acte officiel, elle peut coûter un mariage repoussé, un dossier rejeté, un héritage bloqué. La langue est pleine de pièges qui ne pardonnent pas. Les fameux faux-amis en sont l’exemple le plus connu : un terme qui ressemble à un autre dans une langue étrangère, mais qui veut dire tout autre chose. En roumain, par exemple, concurs ne signifie pas « concours » au sens d’examen seulement, mais aussi…
